まだ日本に慣れていない外国人と話をするとちょっとしたことからとんでもない勘違いをしていることがたまにあります。
今回ご紹介するのは風水切り絵師の小西 光治さんのツイートです。
小西 光治さんは友人のインド人の方から
「なぜ日本人は死ぬ間際に物の値段を気にするのか?」
と聞かれたんだそうです。
当然ですが日本人にそのような人いないですよね・・・
インド人は一体何を勘違いしていたのでしょうか!?
その理由が面白いですw
まだ日本に慣れていない外国人と話をするとちょっとしたことからとんでもない勘違いをしていることがたまにあります。
今回ご紹介するのは風水切り絵師の小西 光治さんのツイートです。
小西 光治さんは友人のインド人の方から
「なぜ日本人は死ぬ間際に物の値段を気にするのか?」
と聞かれたんだそうです。
当然ですが日本人にそのような人いないですよね・・・
インド人は一体何を勘違いしていたのでしょうか!?
その理由が面白いですw
インド人の友人から
「なぜ日本人は死ぬ間際に物の値段を気にするのか?」と聞かれ、
は?
ってなって見せてもらうと、ヤクザ映画で、刺された男が立ち上がり「なんぼのもんじゃあああ!」って叫んでいる所
字幕が How much? ってなってた
誰やねん、これ訳したやつ!
翻訳した人は日本人をかなりの守銭奴だと思っているのでしょうか?w
驚きの勘違いに笑ってしまいますねw
@KonishiKoji またまたぁ。そんな訳とかあるわけない!大阪人は話を盛る悪い癖があるから!笑
charmhairresort フォローする 2018-12-16 14:33:27@KonishiKoji 吹いた〜!?
久々に大爆笑してしまいました(笑)???
@KonishiKoji How much は量の意味も持つようで、その訳でも正しいです。
『⦅英俗⦆何ですって, よく聞こえないんですが(What?).』 https://t.co/955WKX0y0k
@KonishiKoji そもそもチンピラの使う「なんぼのもんじゃ」が使われ方によって意味が変わるんで訳すのは難しそう。刺されて立ち上がる場面で使われるなら、多分「この程度の傷がどうだっていうんだ→大したことない」って強がりの意味で使われると思うので意訳するなら"It's no big deal!"を推すねっ?
WQAssociation フォローする 2018-12-16 18:51:30@KonishiKoji @kabutociti ↓真面目にお答えしますと、被相続人(=死亡者)の死亡時点における資産につき、財産評価基本通達に基づく評価額が一定額を超える場合、相続人に相続税が課されることとなるためです。
>「なぜ日本人は死ぬ間際に物の値段を気にするのか?」
@KonishiKoji なんぼなんでもそんなことあるわけないわー
笑わせてなんぼの関西人でも、その訳はないわー
しかし、この投稿なんぼほど伸びるんや?
@KonishiKoji 素晴らしい間違いですね??笑いました???
akinaniibi フォローする 2018-12-16 13:46:25@KonishiKoji 想像したらシュールすぐるww
patissierdelipa フォローする 2018-12-16 13:04:24@patissierdelipa まさに金の亡者w
KonishiKoji フォローする 2018-12-16 13:05:13@KonishiKoji 暗いニュースが続くこの頃、久し振りに声を出して笑った。
negu847988091 フォローする 2018-12-16 16:24:58@KonishiKoji すいませんwwwwwwwww
こんな見つけちゃいましたwwwwww
「お疲れ様です!」って言ってるんですよwww https://t.co/VR4KisvkVd
@KonishiKoji へうげものの織田信長は切られた時、自分を切った刀が安物だったのでケチをつけてましたね。
kenny_kenny34 フォローする 2018-12-17 13:38:44
コメント